2007/01/25

life temporary

看到你的文字
其實很心疼
像見到從前的自己


想安慰
卻又不知從何說起


不知道你的思緒飄向何處
但如果可以
我希望有個偶爾可以讓你依靠的臂膀 擁你在懷裡
也許這樣
可以讓我回憶起
在那段曾經有人了解我的日子裡...


今晚的vodka讓我想起
回憶裡點滴的甜蜜~~

2007/01/10

「靠得太近,可能破碎了。」

辛辛苦苦堆疊起來,好不容易的
自以為十分牢固

卻也可以因為自己
默默地
心甘情願
讓情慾在不之不覺中 偷渡了

直到某一天

那不切實際的期待
再也無法逃避

只有

瞬間

瓦解

靠得太近,是會破碎的。

2007/01/07

關於 小王子的對話

X: 是第一次看嗎 還是好幾次了


I: 第一次 我在國外的時候看的書不多 倒是電視看了很多


X: 所以看完了?還是你細細品嚐


I: 所以現在開始看很多台灣大學生會看的,沒有看得很快 沒有耐心 朋友送我的雙語對照本 到最後翻翻中文就看完了 改天再慢慢品嚐英文 雖然原文是法文


X: ㄎㄎ,那你會不會覺得狐狸很可憐啊


I: 狐狸發生了什麼事? 忘了 我只記得他敎給小王子的 是整個故事的重點


X: 那他教小王子什麼啊 我忘了


I: 你先說狐狸為啥可憐?


X: 因為他被小王子馴養了


I: 他自願的不是嘛?


X: 自願被馴養,但是馬上又要分別了 還是很可憐啊 他以後看到金黃色的麥田,就會想起小王子 一方面很感傷、一方面也很甜蜜啦


I: 我想重點在於 他們之間有了連結 於是對小王子而言狐狸不再是任何一隻狐狸 小王子也不只是狐狸看到的陌生人類之一 兩者之間 有了 羈絆


X: 所以你看多可憐


I: 不會啊 雖然 要告別 但"彼此存在於對方的生命" 是不會改變的不管是過去 現在 未來
(突然覺得自己的話好有哲理)


X: 好吧 (這樣想法和一夜情還蠻吻合的)


I: 先不要扯到性啦 我知道你說的可憐 但你有遇過被迫要放棄自己覺得美好或是重要的東西的經驗嗎?


X: 有啊


I: 對啊 那是很難過的事


I: 不過換個角度想 曾經出現我們的生命中的事物 特別是我們所珍惜重要的 必定在我們的生命裡造成了不可抹滅的影響 而成為 自己的一部份 了解這個道理 失去便不再如此的令人難受


X: 好啦好啦 8-)


I: 我說的沒有說服力嗎??


X: 很有說服力啊,是我想耍任性


I: 哦 幹嘛? 你那個不讓你耍任性嗎?


X: 不會啊,我很自由的啦 不過看小王子的插圖,我都會想到英倫情人 可能是螺旋槳飛機的關係


I: 感覺耍任性跟撒嬌是差不多的東西 我還沒看 English patient


X: 我不管我不管!!我想不一樣吧


I: 好啦 讓你演一下 但某些狀況下是一樣的

~ 完 ~